БЕССМЕРТНАЯ ЛИРИКА БАСЁ. Каждый, кто хотя бы немного знаком с японской поэзией, и даже тот, кто вовсе не знаком с ней, наверняка слышал имя вели­кого поэта-странника XVII века Мацуо Басё. Неистощимым ис­точником вдохновения Басё были его дорожные впечатления, все увиденное и услышанное во время странствий. Путевые дневники Басё в стихах и прозе принадлежат к самым известным памятни­кам японской литературы.

Прошел я сотню ри,

За дальней далью облаков

Присяду отдохнуть.

Умея ценить одиночество и уединение, великий поэт не сторо­нился людей, а сближался с ними.

Это нашло отражение и в стихах Басё, героями которых были крестьяне, рыбаки, сборщики чайных листьев.

Вот он — мой знак путеводный!

Посреди высоких трав луговых

Человек с охапкою сена.

Во время странствий Басё видел, как тяжело живется простым людям. Будучи свидетелем многих бедствий, горя, болезней, поэт глубоко переживал их. Страшно видеть детей, покинутых на вер­ную гибель обнищавшими родителями.

Грустите вы, слушая крик обезьян,

А знаете ли, как плачет ребенок,

Покинутый на осеннем ветру?

Хотя многие стихотворения Басё и проникнуты печалью, поэт был очень жизнелюбивым человеком. Удивительная красота при­роды, веселые игры с детьми, новизна и яркость впечатлений, но­вые интересные встречи —- все это наполняет чудесные стихотво­рения поэта легкостью, радостью, прозрачностью.

Бабочки полет Будит тихую поляну В солнечном свету.

В своих многочисленных коротеньких произведениях Басё раскрывается перед нами как своеобразный и глубокий мысли­тель с щедрым чувствительным сердцем и широкой чистой ду­шой. Шагая по дорогам Японии, он зажигал в людях любовь к прекрасному, приобщая их к подлинному искусству. Вот почему не уменьшается слава Басё, а только крепнет с годами.

Лишь ценителю тонких вин Расскажу, как сыплется водопад В пене вишневых цветов.